Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - rudegirl song

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělsky

Kategorie Píseň

Titulek
rudegirl song
Text
Podrobit se od hijodelodio
Zdrojový jazyk: Anglicky

It´s the time
the right time
you change things
and burn bridges

Every night
every rudegirl
shuffles her boots
Every night
every rudegirl
waits for a better time.

The hard journey
gives a sign
that the destination is near

Do you have what you really have?
The freedom of the eagle
that has never flown.

Sleep, don´t sleep yet
Raise up your eyes
and look carefully....

Titulek
Chica maleducada
Překlad
Španělsky

Přeložil boazmosquera
Cílový jazyk: Španělsky

Es el momento
el momento justo
cambias cosas
y quemas puentes.

Cada noche
cada chica maldeducada
arrastra sus botas
Cada noche
cada chica maldeducada
espera por un mejor momento.

El duro viaje
da una señal
de que el destino está cerca.

¿Tienes realmente lo que necesitas?
La libertad del aguila
que nunca ha volado.

Duerme, no duermas todavía
abre tus ojos
y mira con cuidado...
Poznámky k překladu
"Rudegirl" es chica maleducada, pero podría traducirse por "gamberra".
"Burn bridges" en inglés es el equivalte al "quemar naves" en español.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 16 srpen 2007 13:16