Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Arabsky - ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...
Text k překladu
Podrobit se od sithlordani
Zdrojový jazyk: Arabsky

أستغفر الله أستغفر الله العظيم الكريم الذي لا إله إلا هو الحيّ القيّوم وأتوب اليك توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه موتا...
Poznámky k překladu
Bu bir duaymış.Türkçe anlamını öğrenmek istiyorum.
Naposledy upravil(a) elmota - 11 leden 2008 11:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 leden 2008 22:29

anona
Počet příspěvků: 21
اخوي انا من ناحيتي اعتقد انه صعبه تحول هالكلام الى انجليزي اقدر اترجملك بس فيه كلمات ما تصلح هذا اولا

ثانيا ان الدعاء مو كامل

فرد علي باسرع وقت ممكن

11 leden 2008 12:00

elmota
Počet příspěvků: 744
anona, im sure we can figure something out, because ive seen many websites that do such translations, we can start a discussion and find the right words from the net and when we are happy we lock it in, what do you think?
ill start:
I beg for forgivess of Allah, I beg for forgiveness of Allah the Magnificent, the Generous. He who there is no God but Him, the Ever Living, and the \"Self Subsisting Sustainer,\" and I repent to you as a wrongful slave towards himself, who doesn\'t own his own death ...

CC: anona

11 leden 2008 12:03

elmota
Počet příspěvků: 744
hey i found the original:
\"استغفر الله العظيم اللذي لا اله الا هو الحي القيوم واتوب اليه ,توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه ضرا ولا نفعا ولاموتا ولا حياتا ولا نشورا \"