Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠvédsky

Kategorie Fikce / Příběh - Jídlo

Titulek
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Text k překladu
Podrobit se od zarah_25
Zdrojový jazyk: Turecky

Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Naposledy upravil(a) goncin - 2 říjen 2007 18:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 říjen 2007 18:31

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
il faudrait remplacer deÄŸmez par değmez.

2 říjen 2007 18:53

goncin
Počet příspěvků: 3706
Fait aussi. Merci autre fois, Miss!

2 říjen 2007 20:40

zarah_25
Počet příspěvků: 3
Okey thank you! Dont really understand why you changed one of the words but I guess its supposed to be like that =)
can you translate it??