Překlad - Turecky-Švédsky - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabiiMomentální stav Překlad
Kategorie Fikce / Příběh - Jídlo | Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii | | Zdrojový jazyk: Turecky
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii |
|
| Det är inte värt det enligt mig... | | Cílový jazyk: Švédsky
Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 4 prosinec 2007 17:39
Poslední příspěvek | | | | | 6 říjen 2007 21:08 | | betPočet příspěvků: 6 | För mig är det inte heller värt.....men om du bara vet värdet | | | 3 prosinec 2007 04:53 | | | I'll make a new translation:
"Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart."
Regards,
Mats "figge2001" |
|
|