Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Роман / Разказ - Храна
Заглавие
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
zarah_25
Език, от който се превежда: Турски
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Най-последно е прикачено от
goncin
- 2 Октомври 2007 18:53
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Октомври 2007 18:31
turkishmiss
Общо мнения: 2132
il faudrait remplacer deÄŸmez par değmez.
2 Октомври 2007 18:53
goncin
Общо мнения: 3706
Fait aussi. Merci autre fois, Miss!
2 Октомври 2007 20:40
zarah_25
Общо мнения: 3
Okey thank you! Dont really understand why you changed one of the words but I guess its supposed to be like that =)
can you translate it??