Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - Ilk önce 06.10/2007 tarihinde ÅŸirketimizi ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRusky

Kategorie Věta

Titulek
Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...
Text
Podrobit se od Kayira
Zdrojový jazyk: Turecky

Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi tanıtma olanağı verdiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle ve sizin teknik ekiple yaptığımız çalışmalar sonucu aşağıdaki sonuçlara varmış bulunmaktayız.
1. Acil olarak mimariye uygun elektrik ve mekanik projelerinin tamamlanmış olması gerekir.
Poznámky k překladu
PEREVESTI NA RUSSKIY. SPASIBO BOLSHOE

Titulek
Во первых нашу команию 06/10/2007-ого...
Překlad
Rusky

Přeložil r-X-ray
Cílový jazyk: Rusky

Во-первых, благодарим Вас за то, что 06.10.2007-ого года дали возможность представить нашу компанию. В результате наших с Вами и с Вашей технической группой трудов, мы пришли к нижеследующим результатам.
1. Срочно требуется завершение электрических и механических проектов согласно архитектурному плану.
Poznámky k překladu
// Corrected: Punctuation and word order
Naposledy potvrzeno či editováno Garret - 10 březen 2008 13:07