Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Německy - Description-translations-translations.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyArabskyBulharskýNěmeckyAlbánskyItalskyFrancouzskyHolandskyPortugalskyŠpanělskyRumunskyDánskyŠvédskyHebrejskyJaponskySrbskyTureckyRuskyLitevštinaMaďarskyČínsky (zj.)KatalánskyEsperantemŘeckyPolskyFinskyBrazilská portugalštinaČínskyChorvatskyAnglickyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaThaiština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamštinaKurdština

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Description-translations-translations.
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Titulek
Beschreibung-Ãœbersetzungen-Ãœbersetzungen.
Překlad
Německy

Přeložil Rumo
Cílový jazyk: Německy

Ein neues Projekt zu erstellen ermöglicht es Ihnen, auf den Seiten, die die Übersetzungen des Projektes anzeigen, eine allgemeine Beschreibung darzustellen und präzisere Übersetzungen zu erhalten.
29 září 2005 09:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2005 14:07

Rumo
Počet příspěvků: 220
"Creaing a project"?
I think that should be
"Creating a project",
shouldn't it?

26 září 2005 14:13

cucumis
Počet příspěvků: 3785
You are right, I will correct this.