Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Description-translations-translations.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyArabskyBulharskýNěmeckyAlbánskyItalskyFrancouzskyHolandskyPortugalskyŠpanělskyRumunskyDánskyŠvédskyHebrejskyJaponskySrbskyTureckyRuskyLitevštinaMaďarskyČínsky (zj.)KatalánskyEsperantemŘeckyPolskyFinskyBrazilská portugalštinaČínskyChorvatskyAnglickyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaThaiština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamštinaKurdština

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Description-translations-translations.
Text
Podrobit se od kruivo
Zdrojový jazyk: Anglicky

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Titulek
Criar um projeto
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil kruivo
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
Naposledy potvrzeno či editováno jp - 23 březen 2009 10:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 březen 2009 21:38

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.

The correct version would be:

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.


CC: jp

23 březen 2009 10:37

jp
Počet příspěvků: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.