Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Merhaba aÅŸkim

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Merhaba aÅŸkim
Text k překladu
Podrobit se od kalp
Zdrojový jazyk: Turecky

Seni hiçbir zaman unutma yecağim bana yaptığın. Bu kadar iyilikten sonra görüşemeyiz fransaya. Sırf senin için gelme yecalışacam. Beki gelirim ama şunu unutma sen hep kalbimde olacaksin.Sakin ağlama senin ağlamana ben dayanamam. Benim yok liğum da kendine çok iyi bak. Seni Türkiye de bekliyor olacağim. Fransadan gidiğime değil senden ayrıdığıma. çok üzülüyorum unutma ben seni hep seveceğim. Senden ayrılrak isteriyorum ama mejbur kaldık.
Poznámky k překladu
Salut ! je désirais avoir une traduction fidèle. Cela me tient beaucoup à coeur et c'est assez urgent! merci.
26 listopad 2007 21:09