Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Rusky - Vänner för evigt. Stor kyss

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyRuskyRumunsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Vänner för evigt. Stor kyss
Text
Podrobit se od mjauu
Zdrojový jazyk: Švédsky

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Poznámky k překladu
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Titulek
Друзья навсегда. Чмок!
Překlad
Rusky

Přeložil Piagabriella
Cílový jazyk: Rusky

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
Poznámky k překladu
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
Naposledy potvrzeno či editováno RainnSaw - 9 leden 2008 17:52