Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Úcráinis - Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...
Text
Submitted by
oliska
Source language: Turkish
Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır duygu ve sevilmekte onun kadar güzel.bendese nı seningibi ölene kadar...Seveceğim inan.
Title
СмÑ, надіÑлане вчора, мене дуже Ñильно вразило.
Translation
Úcráinis
Translated by
m_yasya
Target language: Úcráinis
СмÑ, надіÑлане вчора, мене дуже Ñильно вразило. ÐšÐ¾Ñ…Ð°Ð½Ð½Ñ â€“ це дивовижне почуттÑ, бути коханим (коханою) так Ñамо дивовижно, Ñк Ñ– кохати. Я буду кохати тебе до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ життÑ. Ð’Ñ–Ñ€ в моє коханнÑ.
Validated by
ramarren
- 12 January 2009 14:24