Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Ουκρανικά - Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΟυκρανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από oliska
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır duygu ve sevilmekte onun kadar güzel.bendese nı seningibi ölene kadar...Seveceğim inan.

τίτλος
Смс, надіслане вчора, мене дуже сильно вразило.
Μετάφραση
Ουκρανικά

Μεταφράστηκε από m_yasya
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά

Смс, надіслане вчора, мене дуже сильно вразило. Кохання – це дивовижне почуття, бути коханим (коханою) так само дивовижно, як і кохати. Я буду кохати тебе до кінця мого життя. Вір в моє кохання.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ramarren - 12 Ιανουάριος 2009 14:24