Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Українська - Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...
Текст
Публікацію зроблено
oliska
Мова оригіналу: Турецька
Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır duygu ve sevilmekte onun kadar güzel.bendese nı seningibi ölene kadar...Seveceğim inan.
Заголовок
СмÑ, надіÑлане вчора, мене дуже Ñильно вразило.
Переклад
Українська
Переклад зроблено
m_yasya
Мова, якою перекладати: Українська
СмÑ, надіÑлане вчора, мене дуже Ñильно вразило. ÐšÐ¾Ñ…Ð°Ð½Ð½Ñ â€“ це дивовижне почуттÑ, бути коханим (коханою) так Ñамо дивовижно, Ñк Ñ– кохати. Я буду кохати тебе до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ життÑ. Ð’Ñ–Ñ€ в моє коханнÑ.
Затверджено
ramarren
- 12 Січня 2009 14:24