Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-ウクライナ語 - Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ロシア語ウクライナ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır...
テキスト
oliska様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Dünki sms beni çok etkiledi sevmek çok güzel bır duygu ve sevilmekte onun kadar güzel.bendese nı seningibi ölene kadar...Seveceğim inan.

タイトル
Смс, надіслане вчора, мене дуже сильно вразило.
翻訳
ウクライナ語

m_yasya様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

Смс, надіслане вчора, мене дуже сильно вразило. Кохання – це дивовижне почуття, бути коханим (коханою) так само дивовижно, як і кохати. Я буду кохати тебе до кінця мого життя. Вір в моє кохання.
最終承認・編集者 ramarren - 2009年 1月 12日 14:24