Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Portaingéilis (na Brasaíle) - MyÅ›l przewodnia

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishPortaingéilis (na Brasaíle)TurkishArabicChineseGreek

Category Thoughts

Title
Myśl przewodnia
Text
Submitted by ghost33
Source language: Polish

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Title
Pensamento
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by Angelus
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Você nunca está velho demais para perpetrar um próximo grande engano.
Validated by goncin - 16 December 2008 12:48





Last messages

Author
Message

15 March 2009 16:34

lilian canale
Number of messages: 14972
<Bridge for evaluation>

You are never too old to make a next huge mistake

CC: jaq84