Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Polski-Portugalski brazylijski - MyÅ›l przewodnia
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Myśl przewodnia
Tekst
Wprowadzone przez
ghost33
Język źródłowy: Polski
nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."
Tytuł
Pensamento
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Angelus
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Você nunca está velho demais para perpetrar um próximo grande engano.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 16 Grudzień 2008 12:48
Ostatni Post
Autor
Post
15 Marzec 2009 16:34
lilian canale
Liczba postów: 14972
<Bridge for evaluation>
You are never too old to make a next huge mistake
CC:
jaq84