Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-巴西葡萄牙语 - MyÅ›l przewodnia

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语巴西葡萄牙语土耳其语阿拉伯语汉语(繁体)希腊语

讨论区 想法

标题
Myśl przewodnia
正文
提交 ghost33
源语言: 波兰语

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

标题
Pensamento
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语

Você nunca está velho demais para perpetrar um próximo grande engano.
goncin认可或编辑 - 2008年 十二月 16日 12:48





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 15日 16:34

lilian canale
文章总计: 14972
<Bridge for evaluation>

You are never too old to make a next huge mistake

CC: jaq84