मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - I'm so crazy about you...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Colloquial - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I'm so crazy about you...
हरफ
smurfine
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I'm so crazy about you,you have a big place in my heart.
शीर्षक
sana deli oluyorum
अनुबाद
तुर्केली
pelinakinci
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
sana deli oluyorum,kalbimde çok büyük bir yere sahipsin
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 अप्रिल 30日 00:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 26日 22:22
cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Merhaba perinakinci, "deli oluyorum"dan "delice tutuldum" daha uygun gibi geliyor bana. Nasıl düşünüyorsunuz?