ترجمه - انگلیسی-ترکی - I'm so crazy about you...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | I'm so crazy about you... | | زبان مبداء: انگلیسی
I'm so crazy about you,you have a big place in my heart. |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
sana deli oluyorum,kalbimde çok büyük bir yere sahipsin |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 30 آوریل 2008 00:37
آخرین پیامها | | | | | 26 آوریل 2008 22:22 | | | Merhaba perinakinci, "deli oluyorum"dan "delice tutuldum" daha uygun gibi geliyor bana. Nasıl düşünüyorsunuz? |
|
|