Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-पोर्तुगाली - Альтернатива программе UOAssist. Разработана...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

शीर्षक
Альтернатива программе UOAssist. Разработана...
हरफ
marcelo alvesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Альтернатива программе UOAssist. Разработана программистом Colombo специально для нашего сервера. Чтобы ее запустить, необходимо создать ярлык, открыть его свойства и прописать в разделе Объект в конце /abysst

शीर्षक
Alternativa para o programa UOAssist.
अनुबाद
पोर्तुगाली

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Alternativa para o programa UOAssist. Foi desenvolvida pelo programador Colombo especialmente para o nosso servidor. Para iniciarmos é necessário criar um atalho para abrir as propriedades e registrar na parte "Objecto no fim/abysst"
Validated by Sweet Dreams - 2008年 अगस्त 14日 23:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 14日 19:06

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Olá Diego!
Alternativa para o programa UOAssist. Foi desenvolvida (a alternativa) pelo programador Colombo especificamente (tal como em português brasileiro, pois "especialmente" e "especificamente" não significam bem a mesma coisa) para o nosso servidor. 'Para executá-la é necessário criar um atalho para abrir as propriedades e registrar na parte' (acho que esta parte, como está na tradução de português brasileiro está melhor) "Objecto no fim/abysst"

Que achas?

2008年 अगस्त 14日 19:44

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Oi Alexia!!! Concordo com as tuas sugestões.
Mas não entendi o comentário quanto ao "especialmente", uma vez que eu já havia traduzido como "especificamente".

Beijos! Até breve!

2008年 अगस्त 14日 23:46

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Eu estava distraida quando escrevi aquele comentario... Peço desculpa. O que eu queria dizer era que deverias mudar para "especialmente", ja que a dita palavra e "especificamente" nao tem bem o mesmo significado. Eu mesma irei-me encarregar de editar
Desculpa mais uma vez e desculpa a falta de acentos.

2008年 अगस्त 15日 02:09

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Ah sim!
Tudo bem Alexia, sem problema!
Sou eu quem devo agradecer pela ajuda!

2008年 अगस्त 15日 02:12

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Nao tens nada que agradecer.