मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
हरफ
efee
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
iepurica
द्वारा अनुबाद गरिएको
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
शीर्षक
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
अनुबाद
तुर्केली
handyy
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi paramparça ettin. Seni unutacağım.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 अगस्त 27日 15:49