Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - İngilizce-Türkçe - I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceİspanyolcaFransızcaTürkçeAlmancaArapça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Metin
Öneri efee
Kaynak dil: İngilizce Çeviri iepurica

I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

Başlık
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
Tercüme
Türkçe

Çeviri handyy
Hedef dil: Türkçe

Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi paramparça ettin. Seni unutacağım.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 27 Ağustos 2008 15:49