Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



20Umseting - Enskt-Turkiskt - I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktSpansktFransktTurkisktTýkstArabiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Tekstur
Framborið av efee
Uppruna mál: Enskt Umsett av iepurica

I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

Heiti
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
Umseting
Turkiskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Turkiskt

Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi paramparça ettin. Seni unutacağım.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 27 August 2008 15:49