Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Текст
Публікацію зроблено
efee
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
iepurica
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Заголовок
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
handyy
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi paramparça ettin. Seni unutacağım.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 27 Серпня 2008 15:49