Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - nasıl bir yangın ki bu alevlerin bile canı yanıyor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीअंग्रेजीस्पेनीइतालियनरूसीचीनीयाजर्मन

Category Song - Love / Friendship

शीर्षक
nasıl bir yangın ki bu alevlerin bile canı yanıyor
हरफ
naughty_girlद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

nasıl bir yangın ki bu alevlerin bile canı yanıyor
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
yangın aşk ateşi anlamında

शीर्षक
what kinds of flames are they that makes even the flames are hurt.
अनुबाद
अंग्रेजी

serbaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

what kind of fire is this that makes even the flames feel pain.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 10日 18:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 6日 10:08

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi serba,

I didn't get what you mean by "...the flames are hurt."

2008年 सेप्टेम्बर 8日 10:45

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
imagine flames are alive and they hurt from the fire

it is like:
"News: 69 soldiers are hurt as a Qassam strikes.."

2008年 सेप्टेम्बर 8日 10:56

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
what about this one
the flames feel pain


actually I think that feels sorrow would be better because of the askers little note under the source text makes me feel like that.

2008年 सेप्टेम्बर 8日 18:25

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What about this:
"What kind of fire is that which causes pain even to the flames?"

Anyway, are you sure it says "flames"?

2008年 सेप्टेम्बर 9日 12:24

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
I feel like how I translated gives the spirit of the source text.so if it is not wrong gramatically I prefer it to stay that way. if you don't mind of course...

2008年 सेप्टेम्बर 9日 21:18

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
it is love fire therefor the flames can feel pain, too.

2008年 सेप्टेम्बर 10日 17:57

jollyo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 330
perhaps insert the word 'makes'

'What kind of fire is this that makes even the flames feel pain.'