Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अंग्रेजी - Hi , I would like to ask to all of your exellent...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीपोलिस

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hi , I would like to ask to all of your exellent...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
jonx82द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Hi ,
I would like to ask to all of your excellent team channel, if is it possible to pass more games live of S.L.Benfica football team ?!
It's the biggest world team , like says in the Guinness world records book. I hope you can help all of those millions fans like me. thanks
best regards
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
it's a demmand for a tv channel .
Edited by jonx82 - 2008年 सेप्टेम्बर 25日 16:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 22日 21:23

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
excelent

Sport Lisboa e Benfica in translations too? It's pitty that they aren't very good

2008年 सेप्टेम्बर 23日 00:20

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Whaddayamean Sweetie?
"excellent" has 2 "l" in English as well...

2008年 सेप्टेम्बर 23日 20:06

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
It's true! I didn't noticed that!
It seems that I'm eating letters

CC: Francky5591

2008年 सेप्टेम्बर 23日 21:07

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
It often happens with young people eager to learn!

2008年 सेप्टेम्बर 24日 13:27

jonx82
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
no , don't translate Sport Lisboa e Benfica ! thanks

2008年 सेप्टेम्बर 24日 17:25

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
We know, Jonx. We can't translate names. Even if they are from a football team. Don't worry

2008年 सेप्टेम्बर 25日 16:45

jonx82
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Thank you Sweet Dreams !