Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - FOLKS, I AM...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीतुर्केली

Category Literature - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
FOLKS, I AM...
हरफ
berfeminyasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको

FOLKS, I AM... YOU'D BETTER CHECK MY PROFILE AND IF YOU LIKE IT, YOU TELL ME, OK... BIG KISS!!! Bölge: São Paulo


"FRIENDSHIPS, PASSIONS AND OVERBEARING LOVES"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This "GENTE EU SOU" looks like an incomplete sentence.

शीर्षक
MÄ°LLET
अनुबाद
तुर्केली

handyyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

HEY MİLLET, BEN... PROFİLİME GÖZ ATSANIZ İYİ OLUR, VE EĞER BEĞENİRSENİZ, BANA SÖYLEYİN, TAMAM MI... KOCAMAN ÖPÜCÜKLER!!! Bölge:São Paulo

"ARKADAÅžLIKLAR, TUTKULAR VE BASKICI AÅžKLAR."
Validated by ankarahastanesi - 2008年 अक्टोबर 27日 14:43