Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - FOLKS, I AM...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKituruki

Category Literature - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
FOLKS, I AM...
Nakala
Tafsiri iliombwa na berfeminyas
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Angelus

FOLKS, I AM... YOU'D BETTER CHECK MY PROFILE AND IF YOU LIKE IT, YOU TELL ME, OK... BIG KISS!!! Bölge: São Paulo


"FRIENDSHIPS, PASSIONS AND OVERBEARING LOVES"
Maelezo kwa mfasiri
This "GENTE EU SOU" looks like an incomplete sentence.

Kichwa
MÄ°LLET
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na handyy
Lugha inayolengwa: Kituruki

HEY MİLLET, BEN... PROFİLİME GÖZ ATSANIZ İYİ OLUR, VE EĞER BEĞENİRSENİZ, BANA SÖYLEYİN, TAMAM MI... KOCAMAN ÖPÜCÜKLER!!! Bölge:São Paulo

"ARKADAÅžLIKLAR, TUTKULAR VE BASKICI AÅžKLAR."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ankarahastanesi - 27 Oktoba 2008 14:43