Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - FOLKS, I AM...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийТурецкий

Категория Литература - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
FOLKS, I AM...
Tекст
Добавлено berfeminyas
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Angelus

FOLKS, I AM... YOU'D BETTER CHECK MY PROFILE AND IF YOU LIKE IT, YOU TELL ME, OK... BIG KISS!!! Bölge: São Paulo


"FRIENDSHIPS, PASSIONS AND OVERBEARING LOVES"
Комментарии для переводчика
This "GENTE EU SOU" looks like an incomplete sentence.

Статус
MÄ°LLET
Перевод
Турецкий

Перевод сделан handyy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

HEY MİLLET, BEN... PROFİLİME GÖZ ATSANIZ İYİ OLUR, VE EĞER BEĞENİRSENİZ, BANA SÖYLEYİN, TAMAM MI... KOCAMAN ÖPÜCÜKLER!!! Bölge:São Paulo

"ARKADAÅžLIKLAR, TUTKULAR VE BASKICI AÅžKLAR."
Последнее изменение было внесено пользователем ankarahastanesi - 27 Октябрь 2008 14:43