Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - Estoy loco, loco...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Estoy loco, loco...
हरफ
mora_exeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Estoy loco, loco... Estoy enamorado, pero no me atrevo a decírtelo.
La más bella del mundo a cada amanecer. Las noches enteras pensando en ti, pensando en ti

शीर्षक
I'm mad, mad...
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I'm mad, mad... I'm in love, but I daren't tell you so.
The most beautiful in the world each dawn. The whole nights thinking of you, thinking of you.
Validated by Francky5591 - 2009年 मार्च 2日 16:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 27日 21:40

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
mora_exe,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

Las letras mayúsculas deben ser usadas solamente para nombres propios e inicio de frases.

2009年 फेब्रुअरी 27日 21:50

mora_exe
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
estoy loco loco estoy enamorado pero no me atrevo a decirtelo

la mas bella del mundo cada amanecer las noches entera pensando en ti pensando en ti


2009年 फेब्रुअरी 27日 21:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Por favor, tu perfil dice que eres hablante nativo de español y si tienes 17 años como declaras, ya debes haber aprendido la puntuación correcta de tu idoma.
El texto tiene que ser escrito así:

Estoy loco, loco... Estoy enamorado, pero no me atrevo a decírtelo.
La más bella del mundo a cada amanecer. Las noches enteras pensando en ti, pensando en ti.


Esta vez yo misma voy a editarlo como ya he hecho con otro pedido tuyo, pero la próxima vez la solicitud será retirada. OK?

2009年 मार्च 1日 20:12

karinalinares
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
sim

2009年 मार्च 1日 20:51

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Sim?

CC: karinalinares

2009年 मार्च 1日 22:21

xristi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 217
"I'm crazy" it's propably better