 | |
|
सरुको हरफ - पोर्तुगाली - Respeito da Natureza.अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
| | | स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
Eu respeito a natureza | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | ola. Sei que suposto traduzirem textos, mas ja andei a tentar que me traduzam esta pequena frase(para uma tatuagem), mas nao consegui encontar! Agradeço-lhe imenso pela traduçao. Obrigada, Ana |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 मे 26日 13:53 | | | Ana, este pedido está fora de padrão e não pode ser aceite como está, sem um verbo conjugado
Sugiro que o redijas assim: "Eu respeito a natureza" e ele vai ser traduzido.  |
|
| |
|