मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-जर्मन - Когато това природно Ñвление завърши,Смиджи не...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Когато това природно Ñвление завърши,Смиджи не...
हरफ
Кin
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
Когато това природно Ñвление завърши,Смиджи не беше така щаÑтлив като Колумб,защото вмеÑто да увенчае нÑкои надежди,които дотогава бе хранил,то Ñпомогна да ги помрачи като Ñамото Ñлънце,едва ли не до пълното им угаÑване.
शीर्षक
Als dieses Naturerreignis verging...
अनुबाद
जर्मन
nevena-77
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Als dieses Naturerreignis verging, war Smidschi nicht so glücklich wie Columbus, weil anstatt seine bisherigen Hoffnungen zu erfüllen, verhalf es sie nur zu verfinstern, so wie die Sonne selbst, beinah bis zu ihrem vollen Erlöschen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ðе знам как Ñе пише в оригинал името Смиджи, за това Ñъм го напиÑала по начин, който фонетично е най-близък, но предполагам, че немците биха запазили Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ на изпиÑване.
Validated by
Rodrigues
- 2010年 जनवरी 22日 17:06