Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - slm nasılsın.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
slm nasılsın.
हरफ
karakisevrimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

slm nasılsın.üzgünüm cok sıkı çalışıyorum o nedenle sana yazmadım.görusmeyelı nasılsın umarım hersey yolundadır.senı dah yakından tanımak isterım tabı sakıncası yoksa
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
maıl olarak yazıcam

शीर्षक
Hey, how are you?
अनुबाद
अंग्रेजी

Blackroseद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hey, how are you? Sorry, I have been busy and still working hard. So that's why I had no time to response you. I hope everything is okay with you.
I would like to know more about you, if you don't mind, of course.
Validated by lilian canale - 2009年 जुलाई 15日 23:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 12日 20:40

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Blackrose, please correct all those "i' into "I".
The pronoun 'I' must always be written in caps.