Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-पोलिस - Gegruschelt.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनपोलिस

Category Sentence - Computers / Internet

शीर्षक
Gegruschelt.
हरफ
Ssylwwwiaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Du wurdest gegruschelt. Agnieszka D. hat dich gegruschelt!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Admin's note to translator(s) : Please note comments in the discussion area about the word "gegruschelt" (Iamfromaustria's post)

शीर्षक
Gruscheln - pozdrowienie na portalu spolecznosciowym StudiVZ
अनुबाद
पोलिस

mattbomद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

"Zostałeś pozdrowiony i przytulony. Agnieszka D. Cię pozdrowiła i przytuliła".
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Gruscheln" to funkcja na niemieckim portalu społecznościowym StudiVZ wzgl. meinVZ, SchülerVZ służąca nawiązaniu kontaktu z inną osobą.
Słówko to nie posiada jednoznacznej definicji ale przez użytkowniów oraz prasę jest interpretowane jako połączenie czasowników "grüssen" i "kuscheln".
"Du wurdest gegruschelt. Agnieszka D. hat dich gegruschelt!"
można zatem interpretować:
"Zostałeś/zostałaś pozdrowiona i przytulona. Agnieszka D. Cię pozdrowiła i przytuliła"
;)
Ostateczna interpretacja należy do użytkownika. W mowie potocznej, na obszarach dialektów frankońskich (Baden-Württemberg, Bayern, Hessen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland) "gruscheln" jest często rozumiane jako "kramen", czy "wühlen" w sensie "szukania".

Źródło:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gruscheln
Validated by Edyta223 - 2009年 सेप्टेम्बर 22日 17:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 11日 18:46

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Hej Mattbom!
Aby punkty za tłumaczenie były odpowiednio policzone trzeba użyc tylko jednej formy (żeńskiej lub męskiej). W komentarzach natomiast zaznaczyc, że może to dotyczyc również drugiej płci. Bardzo prosiłabym też o używanie polskich liter.
Serdecznie pozdrawiam