सरुको हरफ - युनानेली - Σ'αγαπάω για τον Ï„Ïόπο που είμαι μαζί σου...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
Category Love / Friendship This translation request is "Meaning only".
| Σ'αγαπάω για τον Ï„Ïόπο που είμαι μαζί σου... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ muliliद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: युनानेली
Σ'αγαπάω για τον Ï„Ïόπο που είμαι μαζί σου... | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Before edit: Sagapaw gia ton tropo pou eimai mazi sou... |
|
Edited by Bamsa - 2009年 नोभेम्बर 23日 01:08
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 नोभेम्बर 4日 08:20 | | Bamsaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524 | Translatable ? User10
CC: User10 | | | 2009年 नोभेम्बर 4日 11:01 | | | Hi Bamsa
Yes, it's translatable. | | | 2009年 नोभेम्बर 4日 12:16 | | Bamsaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524 | Thanks User10
Released from standby! | | | 2009年 नोभेम्बर 13日 10:51 | | | Hi, User10, could you please edit the text using the original script?
Thanks in advance | | | 2009年 नोभेम्बर 13日 13:51 | | | Edited | | | 2009年 डिसेम्बर 8日 12:35 | | | Το κείμενο αυτό δεν βγάζει νόημα. Κάποιο λάθος θα Îχει γίνει στην μεταφοÏά του κειμÎνου. Θα μποÏοÏσες να το μεταφÏάσεις Îτσι.
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· за метода что мы вмеÑте.
αλλά και πάλι δεν υπάÏχει κανÎνα νόημα σ΄αυτή την Ï€Ïόταση.
Ðтот текÑÑ‚ те имеет ÑмыÑла. Возможно произошла ошибка при перемещении текÑта. Можно было бы Ñтот текÑÑ‚ перевеÑти так.
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· за метода что мы вмеÑте.
но вÑÑ‘ равно Ñтот текÑÑ‚ не имеет ÑмыÑла. | | | 2010年 जनवरी 30日 12:29 | | | Hi mourio1, could you please post in English. I don't understand Russian CC: mourio1 |
|
|