원문 - 그리스어 - Σ'αγαπάω για τον Ï„Ïόπο που είμαι μαζί σου...현재 상황 원문
분류 사랑 / 우정 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
| Σ'αγαπάω για τον Ï„Ïόπο που είμαι μαζί σου... | | 원문 언어: 그리스어
Σ'αγαπάω για τον Ï„Ïόπο που είμαι μαζί σου... | | Before edit: Sagapaw gia ton tropo pou eimai mazi sou... |
|
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 23일 01:08
마지막 글 | | | | | 2009년 11월 4일 08:20 | | | Translatable ? User10
CC: User10 | | | 2009년 11월 4일 11:01 | | | Hi Bamsa
Yes, it's translatable. | | | 2009년 11월 4일 12:16 | | | Thanks User10
Released from standby! | | | 2009년 11월 13일 10:51 | | | Hi, User10, could you please edit the text using the original script?
Thanks in advance | | | 2009년 11월 13일 13:51 | | | Edited | | | 2009년 12월 8일 12:35 | | | Το κείμενο αυτό δεν βγάζει νόημα. Κάποιο λάθος θα Îχει γίνει στην μεταφοÏά του κειμÎνου. Θα μποÏοÏσες να το μεταφÏάσεις Îτσι.
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· за метода что мы вмеÑте.
αλλά και πάλι δεν υπάÏχει κανÎνα νόημα σ΄αυτή την Ï€Ïόταση.
Ðтот текÑÑ‚ те имеет ÑмыÑла. Возможно произошла ошибка при перемещении текÑта. Можно было бы Ñтот текÑÑ‚ перевеÑти так.
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· за метода что мы вмеÑте.
но вÑÑ‘ равно Ñтот текÑÑ‚ не имеет ÑмыÑла. | | | 2010년 1월 30일 12:29 | | | Hi mourio1, could you please post in English. I don't understand Russian CC: mourio1 |
|
|