Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-डच - I listened to all the tracks (lots of music!) on...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीडचरूसी

Category Colloquial

शीर्षक
I listened to all the tracks (lots of music!) on...
हरफ
popwauwद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I would like to know what "digging" means in this context.

शीर्षक
Ik heb alle muziek beluisterd...
अनुबाद
डच

Miwubaiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Ik heb alle nummers op jouw 'MySpace' site vandaag beluisterd (veel muziek!) terwijl ik werkte, en ik vind ze ontzettend gaaf! Het doet me denken aan Girl Talk uit de VS.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
digging beteket er je in vinden, er weg van zijn, dat het helemaal bij je past.
Validated by Lein - 2010年 फेब्रुअरी 25日 15:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 25日 15:21

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hallo Miwubai,
Ik heb 'meidenpraat' veranderd in Girl Talk - dat is de naam van een band / zanger en kan dus beter niet vertaald worden.
groet
Marjolein