Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - Donkey

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीअंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Fiction / Story

शीर्षक
Donkey
हरफ
mayouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी Nobodyद्वारा अनुबाद गरिएको

I was disobedient to my mother, so she prayed to God to turn me into a Donkey, and he answered.
Then she took me to the market and sold me to the man who you bought me from, and now I praise God because my mother is satisfied with me so I'm back in human form.

शीर्षक
Âne
अनुबाद
फ्रान्सेली

$@wद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je désobéissais à ma mère,donc elle a prié Dieu de me transformer en âne et il a répondu.
Alors elle m'a emmené au marché et m'a vendu à l'homme à qui tu m'as acheté, et maintenant je loue Dieu parce que ma mère est satisfaite de moi, aussi suis-je redevenu humain.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
le verbe "louer" ici signifie remercier ,rendre grâce, et non payer pour une location...
Validated by Francky5591 - 2007年 जनवरी 6日 16:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 6日 16:42

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Mieux vaut ne pas confondre louanges et location!