Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-चिनीया (सरल) - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनीरूसीडचअंग्रेजीपोर्तुगालीतुर्केलीइतालियनजर्मनचिनीया (सरल)अरबी

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
हरफ
Tantineद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

शीर्षक
如果您想聊天您必须安装mIRC
अनुबाद
चिनीया (सरल)

evelocityद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चिनीया (सरल)

如果您想聊天您必须安装mIRC

服务器地址为:irc.wirednetwork.org
端口:6667
频道:#teratoma

还需要连接的信息,帮助,解释吗?
请发送邮件给:ruthkt@wanadoo.fr
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Colloquial term for "chat" was used.
Validated by pluiepoco - 2007年 जुन 13日 23:19