मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अल्बेनियन-जर्मन - Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per...
हरफ
harroje
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन
Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per fajin tim,me vjen keq qe te humba pergjithmon....Perkthim ne gjuhen gjermane nese ka mundesi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
nuk kam kurfar detaje se mendoj se jan fjale te thjeshta
शीर्षक
ich habe einen wunderbaren Menschen verloren
अनुबाद
जर्मन
malika84
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich habe einen wunderbaren Menschen verloren, es ist alles meine Schuld, es tut mir leid, dass ich dich für immer verloren habe.....Übersetzung in deutscher Sprache wenn möglich
Validated by
iamfromaustria
- 2007年 अक्टोबर 26日 12:21
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अगस्त 14日 13:25
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
ENGLISH BRIDGE-TRANSLATION NEEDED!
2007年 अगस्त 14日 14:30
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
I requested one, Franz
2007年 अक्टोबर 13日 21:12
meti22
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
tung si je qka po ban
2007年 अक्टोबर 15日 15:07
malika84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
hallo wie gehts was machst du