Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Albanski-Njemački - Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per...
Tekst
Poslao
harroje
Izvorni jezik: Albanski
Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per fajin tim,me vjen keq qe te humba pergjithmon....Perkthim ne gjuhen gjermane nese ka mundesi
Primjedbe o prijevodu
nuk kam kurfar detaje se mendoj se jan fjale te thjeshta
Naslov
ich habe einen wunderbaren Menschen verloren
Prevođenje
Njemački
Preveo
malika84
Ciljni jezik: Njemački
Ich habe einen wunderbaren Menschen verloren, es ist alles meine Schuld, es tut mir leid, dass ich dich für immer verloren habe.....Übersetzung in deutscher Sprache wenn möglich
Posljednji potvrdio i uredio
iamfromaustria
- 26 listopad 2007 12:21
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 kolovoz 2007 13:25
Rodrigues
Broj poruka: 1621
ENGLISH BRIDGE-TRANSLATION NEEDED!
14 kolovoz 2007 14:30
Francky5591
Broj poruka: 12396
I requested one, Franz
13 listopad 2007 21:12
meti22
Broj poruka: 1
tung si je qka po ban
15 listopad 2007 15:07
malika84
Broj poruka: 10
hallo wie gehts was machst du