Cucumis - Free online translation service
. .



242Translation - Arabic-Hindi - الهدايا - الحب

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArabicFrenchEnglishItalianSpanishGermanRomanianAlbanianPortugueseDutchHungarianSerbianSwedishDanishBulgarianPolishLithuanianFinnishRussianChinese simplifiedChineseTurkishJapaneseHebrewNorwegianCatalanEsperantoCroatianGreekPortuguese brazilianUkrainianMacedonianCzechBosnianKoreanSlovakBretonEstonianKlingonIcelandicภาษาไทยIrishHindi

กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship

Title
الهدايا - الحب
Text
Submitted by marhaban
Source language: Arabic

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Title
आप उपहार खरीद सकतें हैं .......
Translation
Hindi

Translated by icey.rage
Target language: Hindi

आप उपहार खरीद सकतें हैं प्यार नहीं ।
Remarks about the translation
आप उपहार खरीद सकतें हैं प्यार नहीं ।(खरीद सकते)The last 2 words are superfluous as the sentence conveys the meaning.
Validated by lilian canale - 20 September 2010 02:38





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 September 2010 20:45

Coldbreeze16
จำนวนข้อความ: 236
I hadn't been checking Hindi translations cause nobody other than me was translating and almost all translations pending to be approved were translated by me. Now I see there's some progress. Well thats all good. This translation is just fine, so you can release and accept it, or just cancel the roll and I'll accept.

CC: lilian canale

19 September 2010 22:25

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
You can accept this one and the others. And...even if a translation was done by you, it has to be evaluated. If you are the only active ecpert for Hindi, you'll have to open a poll and do the job

20 September 2010 06:34

Coldbreeze16
จำนวนข้อความ: 236
I tried setting polls on my translations but there're no active members for Hindi. So no response.

20 September 2010 13:46

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
No problem.

You set the poll and after a while, you notify Francky or me and we'll take care of it.