Cucumis - Free online translation service
. .



242Translation - Arabic-Turkish - الهدايا - الحب

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArabicFrenchEnglishItalianSpanishGermanRomanianAlbanianPortugueseDutchHungarianSerbianSwedishDanishBulgarianPolishLithuanianFinnishRussianChinese simplifiedChineseTurkishJapaneseHebrewNorwegianCatalanEsperantoCroatianGreekPortuguese brazilianUkrainianMacedonianCzechBosnianKoreanSlovakBretonEstonianKlingonIcelandicภาษาไทยIrishHindi

กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship

Title
الهدايا - الحب
Text
Submitted by marhaban
Source language: Arabic

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Title
Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Translation
Turkish

Translated by Lele
Target language: Turkish

Hediyeler satin alabirilsin ama sevgiyi satin alamazsin
Validated by atlantis - 14 November 2005 21:50





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 June 2008 20:32

الخيالي
จำนวนข้อความ: 2
bayram degil seyran degil yeni yil hic degil nereden cikti bu kutlama.

15 June 2008 20:42

الخيالي
จำนวนข้อความ: 2
beynin uc bucuk ay sonra mi calisiyor.peki uc bucuk mu atiyorki tle acmiyor kendini sakliyorsun.bu saka ise daha kotu cunku esek sakasi gevezelik havasidir yaptiniz.yerinizde olsaydim kisilik kultur kaybina daha fazla izin vermez gey