Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Lithuanian - gal gali susirasti mane? As ka tik is miegu, rada...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
gal gali susirasti mane? As ka tik is miegu, rada...
Text to be translated
Submitted by
MIGUEL RIVASplata
Source language: Lithuanian
gal gali susirasti mane? As ka tik is miegu, rada tikiuos nepavelavau? Dekoju tau dar karta labai labai
7 January 2008 01:36
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 February 2009 13:58
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Ollka, does this mean:
"I just woke up and I hope
it's
not late. Thank you very much again."
or
"I just woke up and I hope
I'm
not late. Thank you very much again."?
or any other thing?
CC:
ollka