Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portuguese - Darling I don’t know or only say that need you,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Darling I don’t know or only say that need you,...
Text
Submitted by
fran lorenzo
Source language: English
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Remarks about the translation
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Title
Querido
Translation
Portuguese
Translated by
casper tavernello
Target language: Portuguese
Querido, eu não sei ou somente digo que preciso de ti, o amor dele perto de mim, beijos
Remarks about the translation
o textoem inglês não faz muito (ou qualquer) sentido
Validated by
Sweet Dreams
- 6 March 2008 20:49
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
5 March 2008 19:32
schmetterling
จำนวนข้อความ: 2
o texto em ingles n faz sentido nenhum