Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Portuguese - Ich liebe dich

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanPortuguese

กลุ่ม Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Ich liebe dich
Text
Submitted by susana reis
Source language: German

Ich liebe dich
Selbst wenn ich es hundert mal in allen sprachen sag, weisst du noch nicht wie sehr ich dich liebe!
Remarks about the translation
apenas traduzir tenho pequenas duvidas e nao o traduzo.

Title
Eu amo-te!
Translation
Portuguese

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese

Eu amo-te!
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!
Remarks about the translation
I love you
Ti amo
não estão em alemão (deveriam ser tirados do texto) mas querem dizer "eu te amo" também.:p
Validated by Sweet Dreams - 20 March 2008 22:18





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 February 2008 16:47

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
==>>
"Eu te amo
Eu te amo
Te amo
Mesmo quando falo aquilo cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes quanto te amo!"

28 February 2008 16:53

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Assim fica mais compreensível:
Mesmo quando falo isto cem vezes em todas as línguas, continuas a não saber o quanto te amo!

Mesmo depois de eu ter falado isto cem vezes em todas as línguas, tu ainda não sabes o quanto te amo?

28 February 2008 17:56

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
Muito bem!!

Coloque aí :-)

28 February 2008 18:00

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Cento e quatro pontos para você, Franz.

28 February 2008 18:26

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
obrigado

28 February 2008 20:00

susana reis
จำนวนข้อความ: 2
An deinen wundervollen körper, zu denk ich schon schön, doch noch schöne ist, ihn in meine arme zu schliessen.

Gross ist meine liebe zu dir, du gehörst einfach zu mir, kann und will dich nie vergessen, niemand kann sich mit dir messen.

Ich lieg im bett und schlaf nicht ein, wie kann man nur so schlaflos sein, bin hellwach und denk an dich, hoff mein sms weckt dich nicht. Schlaf gut

28 February 2008 20:02

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Eu amo-te

28 February 2008 20:24

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Feito.

28 February 2008 21:41

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
A Susana quer que seja traduzido aquele texto alemão a colocou na sua última mensagem?

28 February 2008 23:13

susana reis
จำนวนข้อความ: 2
Para traduzir, se for possivel. obrigado

29 February 2008 18:17

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Para isso você tem que requisitar uma tradução. Tal qual como você requisitou esta.

20 March 2008 20:26

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Hallo iamfromaustria!
Could you give me a bridge in english of the text, please?

Danke,

Sweet Dreams

CC: iamfromaustria

20 March 2008 22:09

iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Yes of course, here you go:

I love you
Even if I say it a hundred times in all languages, you still don't know how much I love you.