Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglishArabic

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Arts / Creation / Imagination

Title
Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...
Text
Submitted by jocke4321
Source language: Swedish

Han är en utpräglad impressionistisk colorist med enkelhet som förtecken. Han har varit verksam i ca 25 år och trivs bäst på Österlen och Öland samt i Portugal.

Han arbetar helst i olja och använder endast 4 färgtuber; vit, blå, gul och röd. Torsten har genomgått flera målarkurser bland annat på Gerlesborgsskolan och gör varje år studier i Portugal.

Title
He is a distinctive impressionistic colorist with...
Translation
English

Translated by Bernando
Target language: English

He is a distinctive impressionistic colorist with simplicity as key signature. He has been active for approximately 25 years and prefers to be on Österlen and Öland as well as in Portugal.

He prefers to work with oil and only uses four tubes of color; white, blue, yellow and red. Torsten has attended several painting courses at Gerleborgsskolan among other places and performs studies in Portugal every year.
Remarks about the translation
I chose the American spelling of "color", if one would like to use the British version, it should be "colour".
Validated by dramati - 8 March 2008 16:55