Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Swedish - du willst sexen mit mir ja
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
du willst sexen mit mir ja
Text
Submitted by
SpjonK
Source language: German
du willst sexen mit mir ja
Title
Du vill väl ha sex med mig?
Translation
Swedish
Translated by
pirulito
Target language: Swedish
Du vill väl ha sex med mig?
Remarks about the translation
Du willst Sex mit mir? [=Willst du Sex mit mir haben?] = Vill du ha sex med mig?
Tack lenab! :)
Validated by
pias
- 27 August 2008 15:32
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 August 2008 16:23
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Kan inte "ja" på slutet översättas med "eller hur?"
26 August 2008 17:56
pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Mmm...
Ja, du kanske har rätt! Jag vet inte
om detta är en fråga eller ett påståend.
ja
, adv.
ja, jo, ju, till och med; för all del; ...
26 August 2008 18:06
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Eller, om det är en fråga, kanske det inte behöver översättas. Det kanske är ett litet uppmuntrande tillrop, för att få personen att svara ja.
26 August 2008 20:24
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
I think it's the opposie : "Vill du ha sex med mig , jo?
26 August 2008 20:29
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
I talked to a German friend who would put it: Du vill väl ha sex med mig?
26 August 2008 20:56
pias
จำนวนข้อความ: 8113
pirulito,
vad tycker du om Lenas förslag?
26 August 2008 22:30
pias
จำนวนข้อความ: 8113
I should have cc.
CC:
pirulito
26 August 2008 22:55
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Ny omröstning nu.
26 August 2008 23:05
pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Jag håller med lenab.