Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Text till tatuering

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglishLatin

กลุ่ม Sentence - Love / Friendship

Title
Text till tatuering
Text
Submitted by Mizz_Honey
Source language: Swedish

Kärlek gör ont
Remarks about the translation
Vill ha den som en tatuering.
Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.

(love hurts)

Title
Love hurts
Translation
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

Love hurts
Remarks about the translation
Love is painful
Validated by lilian canale - 30 August 2008 13:24





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

29 August 2008 20:09

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
två språk? two languages?

29 August 2008 20:12

Mizz_Honey
จำนวนข้อความ: 1
Well, It's the swedish version first and then the english one to just make it a little more clear what I mean.
I want it in a tattoo so I want it to have the right meaning.
Love hurts; like when your in a relationship it will always happen things that will make you feel bad eventough your happy..
Something like that.

29 August 2008 20:28

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Mizz_Honey,
förklaringar/förtydliganden skall alltid skrivas i fältet för kommentarer. Jag korrigerar denna gång.

maki_sindja,
please notice that the source text has been edited after your translation.