Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-אנגלית - Text till tatuering

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתלטינית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Text till tatuering
טקסט
נשלח על ידי Mizz_Honey
שפת המקור: שוודית

Kärlek gör ont
הערות לגבי התרגום
Vill ha den som en tatuering.
Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.

(love hurts)

שם
Love hurts
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית

Love hurts
הערות לגבי התרגום
Love is painful
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 30 אוגוסט 2008 13:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 אוגוסט 2008 20:09

lenab
מספר הודעות: 1084
två språk? two languages?

29 אוגוסט 2008 20:12

Mizz_Honey
מספר הודעות: 1
Well, It's the swedish version first and then the english one to just make it a little more clear what I mean.
I want it in a tattoo so I want it to have the right meaning.
Love hurts; like when your in a relationship it will always happen things that will make you feel bad eventough your happy..
Something like that.

29 אוגוסט 2008 20:28

pias
מספר הודעות: 8113
Mizz_Honey,
förklaringar/förtydliganden skall alltid skrivas i fältet för kommentarer. Jag korrigerar denna gång.

maki_sindja,
please notice that the source text has been edited after your translation.